非法埋葬尸体罪
the unlawful disposal of a corpse
上游 the upper reaches
和合石金塔坟场 the urn cemetery at Wo Hop Shek
美军第三步兵师 the US 3rd infantry division/US 3rd Infantry
用者自付原则 the user-pays principle
立法会下半季的最后一次辩论 the valedictory debate of Legco‘s second term
(该党)的资产最近严重缩水。 The value of its holdings has plummeted of late.
首批游行人士/龙头 the vanguard
水痘带状疱疹病毒 the Varicella-zoster
脉管系统 the vascular system
向山边。 The vehicle mounted the pavement and
被诽谤者 the victim of libel
上游 the upper reaches
和合石金塔坟场 the urn cemetery at Wo Hop Shek
美军第三步兵师 the US 3rd infantry division/US 3rd Infantry
用者自付原则 the user-pays principle
立法会下半季的最后一次辩论 the valedictory debate of Legco‘s second term
(该党)的资产最近严重缩水。 The value of its holdings has plummeted of late.
首批游行人士/龙头 the vanguard
水痘带状疱疹病毒 the Varicella-zoster
脉管系统 the vascular system
向山边。 The vehicle mounted the pavement and
被诽谤者 the victim of libel
力模糊。 The victims‘ symptoms
暴力事件最近两周失控,造成二百多人死亡。 The violence has appeared to spiral out of control in the past two weeks, with more than 200 people killed.
圣母 the Virgin Mary
只要不足百分之一的患者丧命。 The virus
病征。 The virus can hole up in the
类。 The virus could jump from civet
美国迪士尼总公司 the Walt Disney Company
警方的劝喻被示威者的嘘声盖过。 The warnings were shouted down.
东江水水质属国家二级水源标准。 The water is of second-class quality, according to mainland standards.
有海景的住宅/临海住宅 the waterfront estate
地产经纪表示,房屋局计划多推出二万六千个居屋单位,会对疲弱的楼市雪上加霜。 The weak property market will be dalt a blow by a Housing Authority‘s plan to sell more than 26,000 subsidised flats next year, property agents say.
日圆疲弱,区内其它货币面临贬值压力。 The weak yen continued to exert downward pressure on regional currencies.
纤体行业 the weight-loss industry
不能照搬西方的政治模式(于中国)。 The western mode of political system must never be copied.
灵魂之窗 the window to the soul
冬季季候风 the winter monsoon over southern China
排头位的女士 the woman at the head of the queue
该名女子头部重创。 The woman received
世界工厂 the workshop of the world
联合国世界卫生组织 The World Health Organization
世界最大的内存芯片制造商 the world‘s largest memory-chip maker
全球最大的房地产信托基金 the world‘s largest real estate investment trust
全球第一号杀手 the world‘s leading
世上人口最多的国家 the world‘s most populous country
全球第三大上市融资的市场 the world‘s third largest capital-raising market
最严重的校园枪击事件 the worst classroom shooting rampage
(受灾/雨势)最严重地区 the worst hit areas
表现最差的蓝筹股 the worst performer on the blue-chip index
四十二年来最严重的铁路事故 the worst rail disaster
是次撇帐令电盈处于负资产状态,负资产总值十八亿美元。 The write-off put CyberWorks in a position of negative shareholder equity totalling US$1.8 billion.