电力公司可厘定收费,以维持利润水平在固定资产的百分之十三。
The power firm is allowed to set charges to maintain a 13 per cent profit on fixed assets.
警方禁止游行的权利 the power of police to veto matches???
合并之权在政府 the power to merge the institutions rested with the government
现行政策 the present policy
立法会主席于下午三时二十分宣布流会。 The president abandoned the meeting at 3.20pm.
中华人民共和国新闻出版署 The Press and Publications Administration of the R.P.C.
加息压力 the pressure of interest rate increases
铜价创新高。 The price of copper hit a record.
盈动在去年八月十七日收购香港电讯后,股价下跌逾百分之八十二,昨日收市价为二元七角。 The price of PCCW‘s shares has fallen more than 82 per cent since the company took over HKT on August 17, closing at $2.70 yesterday.
石油产品价格已上升。 The prices of petroleum products have soared.
由于投资者反应热烈,故必须以上限价定价,同时这亦能平息政府贱卖资产的批评。 The pricing had to be at the top end, given the overwhelming response from investors and also to pacify critics accusing the government of selling the assets too cheaply.
金管局的首要任务是捍卫本港的银行制度。 The primary responsibility of the Hong Kong Monetary Authority (HKMA) is to safeguard the banking system.
警方禁止游行的权利 the power of police to veto matches???
合并之权在政府 the power to merge the institutions rested with the government
现行政策 the present policy
立法会主席于下午三时二十分宣布流会。 The president abandoned the meeting at 3.20pm.
中华人民共和国新闻出版署 The Press and Publications Administration of the R.P.C.
加息压力 the pressure of interest rate increases
铜价创新高。 The price of copper hit a record.
盈动在去年八月十七日收购香港电讯后,股价下跌逾百分之八十二,昨日收市价为二元七角。 The price of PCCW‘s shares has fallen more than 82 per cent since the company took over HKT on August 17, closing at $2.70 yesterday.
石油产品价格已上升。 The prices of petroleum products have soared.
由于投资者反应热烈,故必须以上限价定价,同时这亦能平息政府贱卖资产的批评。 The pricing had to be at the top end, given the overwhelming response from investors and also to pacify critics accusing the government of selling the assets too cheaply.
金管局的首要任务是捍卫本港的银行制度。 The primary responsibility of the Hong Kong Monetary Authority (HKMA) is to safeguard the banking system.
各问责局长 the Principal Officials
「均衡参与」原则 the principles of "balanced participation"
峻。 The problem of health-care
立法会对法案、议案的表决程序于零八年维持不变。 The procedures for voting on bills and motions in Legco shall remain unchanged in 2008.
民主阵营凭着余若薇在港岛区大胜,击败民建联。 The pro-democracy camp claimed victory over the Democratic Alliance for the Betterment of Hong Kong after barrister Audrey Eu Yuet-mee won the Hong Kong Island by-election by a wide margin.
民主派希望得到过半数议席。 The pro-democracy camp hoping to gain at least half the seats.
民主派打算派出二十五名候选人,参选九月的立法会选举。 The pro-democracy camp is planning to put forward 25 candidates to stand for the Legislative Council elections in September.
民主派希望继区选大胜后,在立法选举中夺得六十席直选及功能组别议席中的半数。 The pro-democracy camp wants to secure half of the 60 seats in the legislature in direct and functional constituency elections following its victory in last November‘s district council polls.
保皇派集体离场抗议。 The pro-government camp staged a mass walkout in response.
(亲政府的)保皇党民建联大败。 The pro-government Democratic Alliance for Betterment of Hong Kong suffered a clear defeat.
家居废物源头分类计划 the Programme on
工程进度 the progress of works
建桥工程可于八至十年内回本。 The project could recover investment eight to 10 years after completion.
无产阶级 the proletariat
两家铁路公司及市区重建局的物业发展计划 the property development projects of the two railway corporations and the Urban Renewal Authority
物业管理公司 the property management firm
楼市正反弹。 The property market is rebounding.
直选议席的比例维持在百分之五十。 The proportion of directly elected seats would remain at 50 per cent.
教育界人士对是项建议意见不一。 The proposals have drawn a mixed reaction from educators.
作价比昨日最后交易价的八月七角折让百分之二十三。 The proposed price represented a 23 per cent discount to the yesterday‘s last traded price of $8.70, the source said.
收紧超速驾驶扣分制度建议 the proposed revision in the demerit points system
控方 the prosecution
由于预期政局会持续不明朗,该国金融市场很可能再受打击。 The prospect of lingering political uncertainty is likely to hit the country‘s financial markets anew.
保护海港条例 the Protection of the Harbour Ordinance
上周游行清楚显示反对立法的市民占大多数。 The protest last week sent out a clear message that opposing the legislation was the mainstream.
示威行动是自发的。 The protests were spontaneous.
提倡两岸统一的新党 the pro-unification New Party
提供市政服务(重组)条例草案/杀局草案 The Provision of Municipal Services (Reorganisation) Bill
一万二千点的重要心理关口 the psychologically important 12,000 mark
公众有权知道落网人士的名字和身分。 The public has the right to know the name and identity of the arrested.