地产发展商封小平
Property developer Feng Xiao-ping
楼价 property price/housing prices
楼价自九八年金融风暴以来已剧跌三分之二。 Property prices have tumbled by two-thirds since the financial crisis of 1998.
楼价来年会升百分之十。 Property prices would climb by about 10 per cent in the coming year.
产权制度、产权关系 property relations; property order
产权和资产出让 property right and asset transfer
楼市上升,首十个月约有七万九千宗楼宇成交。 Property sales are booming, with about 79,000 transactions in the first 10 months.
楼价暴跌 property slump
地产股 property stocks
财产税 property tax; estate (or capital) duty
楼宇买卖亦活跃。 Property transactions are also active.
先知 prophet
楼价 property price/housing prices
楼价自九八年金融风暴以来已剧跌三分之二。 Property prices have tumbled by two-thirds since the financial crisis of 1998.
楼价来年会升百分之十。 Property prices would climb by about 10 per cent in the coming year.
产权制度、产权关系 property relations; property order
产权和资产出让 property right and asset transfer
楼市上升,首十个月约有七万九千宗楼宇成交。 Property sales are booming, with about 79,000 transactions in the first 10 months.
楼价暴跌 property slump
地产股 property stocks
财产税 property tax; estate (or capital) duty
楼宇买卖亦活跃。 Property transactions are also active.
先知 prophet
鼓吹者、支持者 proponent
提出(对梁爱诗)不信任动议 propose a motion of no-confidence
提议废除可怕的学能测验 propose the abolition of the dreaded Academic Aptitude Test
计划廿四小时通关 proposed 24-hour opening
草拟全民强制性医疗保险 proposed a
拟把软件业龙头微软公司分拆成两间公司,以抑制垄断局面 proposed breaking software powerhouse Microsoft Corporation into two companies to curb its monopoly
提议订立公平竞争法 proposed making a law on fair competition
投保人 proposer
计划加价,加幅达百分之二十 proposes a fare rise of up to 20 per cent
计划加价百分之二点五至三 proposing raising fares between 2.5 and three per cent
控告(食品)供货商 prosecute the suppliers
执行反恐战争 prosecuting the war on terror
控方证人 prosecution witnesses
检控官冻结了尤科斯百分之四十四的资产。 Prosecutors froze a 44% stake in Yukos.
(住宅)准买家 prospective homebuyers
**治下的司法独立前景并不看好。 Prospects for judicial independence under Hu do not look good.
义足 prosthetic legs
叫鸡议员 prostitute-hiring councillors
叫鸡党 prostitute-hiring party
**集团 prostitution ring
保障消费者权益 protect consumers‘ interests
保护裕仁天皇战后免受起诉 protect Emperor Hirohito from prosecution as a war criminal
在大火中保护同僚 protect fellow officers from the
保障知识产权 protect intellectual property rights
保护网上知识产权 protect intellectual property rights in cyberspace
(美国)保护油源 protect its access to oil
捍卫国家的主权 protect our country‘s sovereignty
保障公众健康 protect public health
守护边境 protect the borders
保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats




