¼ÓÈëÊÕ²Ø | ÉèÖÃÊ×Ò³
ͨѶ¼°ÐÂÎÅ´«Ã½´Ê»ã·­Òë    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
¼Î»ªÒøÐÐ    Ka Wah Bank Ltd.

Âó²Ë    Kale

¼ÓÀïÂüµ¤£¯ÆÅÂÞÖÞ    Kalimantan/Borneo

½õÉÏ·    Kam Sheung Road

½õÌï    Kam Tin

½õÌ﹫·    Kam Tin Road

Éñ·ç¸ÒËÀ¶Ó/Éñ·çÌع¥¶Ó·ÉÐÐÔ±    kamikaze pilots

Éñ·ç¸ÒËÀ¶Ó/Éñ·çÌع¥¶Ó    kamikazes

¿²ÆÕ¶û    Kanpur

¼³Ë®ÃÅ´óÇÅ    Kap Shui Mun Bridge

£¨¹·£©±Ï¾¹ÊÇÅ®ÐÔ£¬ËýÒ²Óо­ÆÚ¡£ËýÿÁù¸öÔÂÀ´    Karenin

¿¦Ê²Ã׶ûÎÊÌâ    Kashmir issue



Ƭ¼ÙÃû    katakana

³ÂÎÄÓ¢    Katrina Leung

œòÎ÷ÖÞ    Kau Sai Chau

¿¨·¨½·£¨Õò¶¨£©    kava

¹þÈø¿Ë£¨°¢À­Ä¾Í¼£©    Kazakhstan£¨Alma-Ata£©

¾Å¹ãÌú·Ö÷ϯÌï±±³½    KCRC chief executive Michael Tien Puk-sun

Ï¥Ô¾×÷ÓÃ    keen jerk reflex

·ÀÖ¹Ö×ÁöÀ©É¢µ½ÖÜΧµÄ×éÖ¯    keep cancer

·ÀֹСº¢Á¬ÉÏÉ«ÇéÍø    keep kids from accessing pornography

Óëʱ²¢½ø    keep pace with the times

°Ñ¶Ô³Ë¿ÍµÄÓ°Ïì¼õÖÁ×îÉÙ    keep passenger disruptions to a minimum

²ÆÎñ¹«¿ª    keep the public informed of the financial affairs

±£³Ö¹úÓÐ¹É    keep the State-held shares

Ô¤·À°©Ö¢    keep the tumors at bay

×èÖ¹ÒßÖ¢ÂûÑÓ    keep the virus from spreading

±£Áô×îеÄÔ½ᵥ    keep their most recent statements

¾ßÅź¹Ð§¹û    keep you sweat-free

ÃÜÇÐÊÓ²ìÇé¿ö    keeping a close watch on the situation

ÉÏÄڵذü¶þÄÌ    keeping a mainland mistress/taking

ËÇÑø³èÎï    keeping a pet

Ô¤·À°©Ö¢¸´·¢    keeping cancer from recurring

ʹ¹«Ë¾ÃâÓÚ¸ºÕ®    keeping companies afloat

¾¡Á¿½µµÍÕйÉʱµÄÈ볡·Ñ    keeping down the total cost of making a minimum investment in the float

αÔ첡È˲¡Çé¼Í¼    keeping improper

¹ØÐÄʱÊ    keeping up with current affairs

ÆóÁëϺ£    Kei Ling Ha Hoi/Three Fathoms Cove

¼áÄáµØ³Ç    Kennedy Town

¿ÏÄáÑǺ½¿Õ¹«Ë¾    Kenya Airways

¿ÏÄáÑÇ£¯¿ÏÑÅ£¨ÄÚÂޱϣ¯ÄÎÂޱȣ©    Kenya£¨Nairobi£©

±£³ÖµÍµ÷    kept a low profile/maintained a low profile

 

 

 



 

 

 

 


µ±Ç°µÚ1Ò³ ¹²3Ò³ ÏÂÒ»Ò³ Ìøתµ½µÚ Ò³
| ÎÒÃǵijÐŵ | Òþ˽Õþ²ß | ÍøÕ¾µØͼ | ´ÊµäË÷Òý | ÉêÇëÁ´½Ó |
ºÏ×÷»ï°é£º άÆÕ×ÊѶ ¶¯ÎïÓªÑøѧ±¨ ¸ü¶àºÏ×÷»ï°é
ÓÑÇéÁ´½Ó£º ½ðÈÚ·­Òë ²ÄÁÏ¿Æѧ·­Òë µØÖÊ·­Òë ҽѧ·­Òë µØÇò¿Æѧ·­Òë »·¾³·­Òë ÀíÂÛÓë½»²æ¿Æѧ·­Òë ÉúÎï·­Òë Å©Òµ·­Òë ÎïÀí·­Òë ÈËÎÄ¿Æѧ·­Òë
ÎÄÑÔÎÄ·­Òë ÐÄÀíѧ·­Òë ½ðÈÚ·­Òë ¹¤É̹ÜÀí·­Òë ·¨ÂÉ·­Òë ¾­¼Ã·­Òë ´«Ã½·­Òë ÐÂÎÅ·­Òë ±¨¸æ·­Òë ÍøÕ¾·­Òë ʯÓÍ·­Òë »úе·­Òë º½¿Õº½Ìì·­Òë
µçÐÅ·­Òë Ò½ÁÆÆ÷е·­Òë ÄÜÔ´·­Òë Ìú··­Òë »¯¹¤·­Òë ±êÊé·­Òë רÀû·­Òë Æû³µ·­Òë ÍÁľ¹¤³Ì·­Òë ½»Í¨·­Òë ¸Ö½á¹¹·­Òë Ë®Àû·­Òë ½¨Öþ·­Òë
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
±±¾©Óï¼Ê·­Ò빫˾ °æȨËùÓÐ Copyright 2007,scientrans.com Inc. All Rights Reserved. ICP±¸°¸ºÅ£º¾©ICP±¸09077047ºÅ-3