学术
工业
电子通信
法律
金融
网站本地化
期刊新闻
商务

首页>网站本地化>行业综述>正文

阿姆斯特丹圆桌聚会, 本地化标准协会诞生
新闻来源: 本地化世界网
作 者: 崔启亮

北京语际文化传播有限公司

一个人不论干什么行业,如果深入而专注,总会在行业内有所成就。

三百六十行只是早期的行业分类方法,当代科技发展日新月异,社会分工越来越细,行业的数量早已突破了三百六十行的限制。

热门行业总是“趋之若鹜”,而冷门行业经常“门可罗雀”。本文要介绍的就是一个不为大众了解的行业,它的名字称为“本地化”。

本地化行业乍听起来可能会感到“一丈二的和尚 — 摸不着脑袋”。本地化是对产品或服务进行修改,以适应不同市场所存在的差异的过程。本地化工作包括文字语言翻译、适应文化差异和工程技术处理。现在社会各个国家在经济、政治和科技方面的联系日益密切,本地化的重要性越来越突出。

说起本地化行业,不能不说 LISA ,因为 LISA 在全球本地化行业赫赫有名。它是本地化行业的创建者、推动者和见证者。

读者可能会问了, LISA 是谁呀?是某个漂亮“美眉”吗?当然不是。这里说的 LISA 不是女孩的人名,而是一个国际性组织。 LISA 的全称是“ Localization Industry Standards Association ”,翻译成中文是“本地化行业标准协会”。

所谓“英雄要问出处”。本文从探索 LISA 的“身世”开始,追踪 LISA 的成长和发展足迹,揭示本地化行业的丰富内涵。

20世纪80年代,IT国际化需求风起云涌,催生本地化行业萌芽

时间回溯到 20 世纪 80 年代中期,全球科技发展的潮流日新月异,国际经济发展生机勃勃。本地化作为一个新行业是从 IT 行业国际化开始的。以 IBM 为代表的国际 IT 行业巨头加速国际化和本地化发展策略。它们首先从产品的本地化作为开端,满足全球用户在语言和文化方面的要求。

各位读者可以思考一下,当时 IT 环境下提出本地化有什么影响。尽管现在本地化已经是一个全球性行业,专业人士已经耳熟能详。但是在 20 年前,这个词语显然是全新概念。能够提出这些概念,并且在企业业务中成功应用,需要高度创造性。

正是跨国公司产品的本地化需求,才催生了本地化行业的萌芽。全球市场上出现了一些提供语言和技术服务的公司,但是这些大大小小的语言服务公司高度分散,最大的公司全年的营业额仅仅维持在二三百万美元的水平上,他们的技术和设备落后,基本上使用打字机和传真机开展业务,属于典型的家庭小作坊生产方式,没有能力为客户提供全部产品的本地化服务。。

随着本地化需求的增长,本地化的内容和技术更加广泛和复杂。大型硬件和软件公司需要的不再仅仅是语言的常规翻译,本地化已经深入到程序源代码,用户界面和字符串。不但要处理拉丁文字等的单字节字符,还要支持东亚双字节字符以及阿拉伯等的双向字符文字。

不仅本地化的技术要求增加了,而且对本地化的服务要求也水涨船高。大型国际公司产品的本地化需要更专业的服务处理大量的工作,对于本地化资源有了更大要求,大型本地化项目管理也显得越来越重要了。

显然,本地化市场需求和供应出现了严重脱节,供应不足的现状阻碍了本地化策略的顺利实施。大型 IT 公司和语言服务供应商逐渐认识到,要想取得更大的成功,需要从家庭作坊式手工小生产脱离出来,建立专业人员队伍,形成一个新的行业,按照行业需要的规范运作。

“山雨欲来风满楼”。一个新兴行业的兴起,离不开杰出人士的推动,本地化行业也是如此。人类历史的巨轮驶进 1990 年,本地化行业发生了一起具有重大历史影响的事件,本地化行业从萌芽到诞生,水到渠成。

1990年“INK圆桌会议”诞生LISA

1990 年 11 月,阿姆斯特丹。

本地化服务供应商 INK International B.V. 的创始人 Jaap van der Meer 和 Simon Andrieson ,邀请了他们的 9 家主要客户和潜在客户召开了“ INK 圆桌会议”。

现在的本地化新人可能没有听说过 INK 公司。但是如果用发展的眼光,与时俱进地看问题, INK 在本地化行业却是不折不扣的“大腕”。经过几次公司的收购, INK 公司演变为现在的 L10NBRIDGE (莱博智)公司 — 当今全球最大的本地化服务公司。这是后话,暂且不表。

“ INK 圆桌会议”由 Michael Anobile 组织,会议气氛轻松融洽,讨论积极而热烈,取得了圆满的成功。为了把本地化的经验传播出去,并且规范本地化行业,与会者投票决定要成立一个中立性组织,最终选择了 LISA 。

LISA 的早期创办会员包括 INK International, IBM/ELS, Rank Xerox LTC, Hewlett Packard, Lotus Development, Oracle Europe, Apple Europe, Microsoft IPG, Digital Equipment, Mendez Translations, Softrans International, Berlitz International, Alpnet Inc., ICL Europe, Ashton Tate, Sequent Europe 。

沧海桑田,大浪淘沙。 IT 和本地化公司在岁月中沉浮。前面的这些公司曾经名噪一时,但是不少已经推出了舞台,或者被别家公司收购。但是它们对本地化行业的推动性创举,不会因岁月的流逝而淡出历史的记忆。

LISA 的一个重量级人物是前面提到的 Michael Anobile ,他是全球本地化行业的积极推动者, LISA 发起人,现任 LISA 管理总监。自 1990 年 LISA 诞生至今, Michael 一直致力于促进本地化行业的发展和传播。如果全球本地化行业要评选“本地化行业突出贡献奖”的话, Michael 应该当之无愧。

 

LISA 的诞生是 IT 技术发展的产物,是国际公司全球化推动的产物,也是行业精英杰出倡导的产物。

LISA 的诞生标志着本地化行业在全球的正式确立,从此本地化行业的面貌焕然一新。此后多年来,通过 LISA 、国际 IT 公司和本地化服务公司的共同推动,本地化行业不断在探索中发展,逐渐成为受社会尊重的行业之一。

社会的变革风起云涌,本地化行业面临很多挑战,新成立的 LISA 协会怎样生存和发展,能够担负起传播和制定本地化行业标准的重任吗?中国经济的飞速发展给本地行行业带来了机遇, LISA 如何对待中国本地化市场呢?通过2006年LISA上海论坛,我们至少有一点是可以肯定的:她已把眼光投向了中国。

美国麻省理工学院研制出细胞'牵引束' (中英对照)[图]
利用光束作为镊子操控细胞和微小物体的概念已经至少被提出30年了。但麻省理工学院的研究人员发现了一种方法,可以将这一用于移动,控制和测量物体的强大工具应用到高度挑战性的微芯片设计和制造之中...
电影课堂:刀疤煞星(中英对照)[图]
欺骗可能会获得短暂的利益,但报复也会迅速地随之而来。古老的哲学所说的“先下手为强”在今天的社会中并不能获得尊敬或实质意义。罗马有许多的凯萨似的暴君不是因为其历史有多久而是在他们一直忽略了他们身旁带着匕...
多合一的梦想——LG 触摸技术的革命(中英对照)[图]
LG触摸技术带来了全新的用户界面,基于颇具革命性的多触摸显示屏以及最新的软件支持,这将使用户只须指尖轻轻一点,便能操作LG触摸屏。这听起来没什么创意?LG触摸技术将四种产品整合在一个小而轻便的掌上设备中,它就...
热门下载
行业词汇
行业综述
· 阿姆斯特丹圆桌聚会, 本地化标准协会诞生[图]
经理人英语进阶
· 本地化常用词汇介绍[图]
双语News

北京语际文化传播有限公司 版权所有
Copyright ©2007,scientrans.com Inc. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备07007260
| 网站地图 | 语际专栏 | 译者频道 | 译界资讯 | 返回公司 |