学术
工业
电子通信
法律
金融
网站本地化
期刊新闻
商务
首页>学术>
玻尔和物理考试(中英对照)[图]
关于一个天才拒绝直线式思维方式的搞笑故事。尼尔斯. 玻尔(Bohr,Niels)1885年10月7日生于丹麦首都哥本哈根,父亲是哥本哈根大学的生理学教授.从小受到良好的家庭教育.1903年进入哥本哈根大学学习物理,1909年获科学...
漫谈文学翻译必备的工具书
章克标先生的《翻译难》一文,其中谈到"在文化大革命中,我所有的藏书,全都被毁灭,片甲不留,我翻译所用的工具书,有很多字典、辞典、参考书、百科全书之类,工作遇到问题,就可查看,得到解决。人的知识有限,...
'计算化学' 为细胞分裂之谜给出新见解(中英对照)[图]
杜克大学的生物化学家在该校计算机科学家和计算化学家的帮助下已经鉴定出了两个关键性酶在一个复杂的三维结构中可能的对接方式,该三维结构形成的作用是调节细胞分裂。解决对接之谜将可能用抗癌药物来阻止一些癌症细...
激光微调摧毁血源性传染病-爱滋病(中英对照)[图]
亚利桑那州立大学的物理学家已经设计出了一种革命性的激光技术,它可以消灭病毒和细菌(例如爱滋病)而不损害人体细胞,也可能有助于减少医院内感染病原菌的传播,如MRSA(甲氧西林耐药金黄色葡萄球菌)...
美国麻省理工学院研制出细胞'牵引束' (中英对照)[图]
利用光束作为镊子操控细胞和微小物体的概念已经至少被提出30年了。但麻省理工学院的研究人员发现了一种方法,可以将这一用于移动,控制和测量物体的强大工具应用到高度挑战性的微芯片设计和制造之中...
中美误解的祸源![图]
想找到大量的糟糕翻译案例么?不妨看一看美国媒体对来自中国消息的援引,那些不加深思的、漏洞百出的英文翻译比比皆是,更可怕的是美国官方对于这些二手消息的采用也简单得离谱——他们甚至懒得去查一查这些媒体的性...
不讲透的英语语法真是害死人[图]
坦白的讲我不满意现在市面上的任何一本英语语法书,它们总是穿着漂亮的外衣,系着昂贵的价签,骄傲的站在各大书店的推荐榜上,它们当中的绝大部分还被冠以各种耸动性的标题,然而翻开它们,我就会发现,他们最喜欢的...
TRADOS的翻译记忆[图]
翻译记忆(TM)技术原理是这样的:用户利用已有的原文和译文,建立起一个或多个翻译记忆库(Translation Memory),在翻译过程中,系统将自动搜索翻译记忆库中相同或相似的翻译资源(如句子、段落),给出参考译文,...
热门下载
行业词汇

北京语际文化传播有限公司 版权所有
Copyright ©2007,scientrans.com Inc. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备07007260
| 网站地图 | 语际专栏 | 译者频道 | 译界资讯 | 返回公司 |