首页 > 服务
翻译

语际的翻译优势在于:
    各领域专家的语言能力
    严格的翻译流程
    我们的质量控制系统
团队保证:
    我们的翻译团队包括经过严格挑选的、具有多年专业翻译经验的专家,经过翻译专业培训的译员,有大量项目处理经验的项目协调人士。
质量保证:
    我们的翻译流程保证了我们的翻译作品能够符合客户严格的标准,每一个翻译项目,都会经过译员、专业审校、语言审校的处理。

相关链接:

>>> 翻译流程
>>> 学术翻译
>>> 商务翻译
>>> 案例下载
桌面出版


    我们可以处理任何格式的文档,我们的工作人员经过培训后,可以熟练的使用: 专业排版软件:FrameMaker,QuarkXPress,InDesign等 专业图像处理软件:Illustrator,Photoshop,CorelDraw等 另外我们的文档技术中心可以将各种纸质文档电子化。
具体文档技术处理:
    1 格式标准化:首先我们会将您的文件(纯文本文档、图片、PDF、html、纸张文档)中的文本部分通过技术中心抽离成MIF格式或DOC格式,其它非文本部分将被隐藏。
    2 翻译:技术人员使用专业翻译软件TRADOS中的Tag-Editor管理非文本部分,以保证其位置和分辨率在处理过程中不发生变化;文本部分将分配给译员和高级译审处理,在翻译过程中,备份的非文本部分将作为翻译参考。
    3 当文本翻译和语言审校完成后,技术人员将文本部分和非文本部分通过TRADOS重新恢复成一个MIF格式或DOC格式文件,由于目标语言的长度和原语言的长度有可能不太一致,我们将同客户咨询后进行细微调整,一般这发生在图片、图表部分,以保证最终作品的格式和原件一至。如果客户有任何特殊要求,我们也将竭力满足。
    4 技术人员将文档处理成客户所需要的最终格式后,项目经理将逐页逐行进行审校,这其中包括格式、字体、字号、颜色、超链接地址等。
    5 交付客户使用。
术语管理


    语际运用专业的翻译工具可以为您建造自己的术语库,这将极大的方便您进行自身的术语管理,请想象一下,您不同地区的产品工程虽然说着不同语言,却可以迅速的理解行业里的新技术名词,您的员工可以花费更少的时间进行知识更新培训,您的客户可以轻而易举的明白您的销售人员所阐述那些专业词汇。我们能够成功的运用现代化手段为您建立一个拥有最广泛认可度的术语库,并进行即时更新。当然,我们也会根据您产品不同地区受众的特殊性进行有针对性的修改,例如繁简字体的转换,日期的变更等
双语言市场


    我们的语言专家可以帮助企业分析目标语言受众的大量细节,这些细节可能会对企业的市场开拓有潜在影响,比如名称的译法,措词,宣传媒介的色彩布局,不同语言受众的潜在文化背景因素,我们将帮助您避开语言的陷阱,并使您在目标市场上的影响力最大化。
    您可以针对以下内容向我们咨询:
    Logos
    包装物
    网页内容
    年度报告
    各种邮件

个人咨询服务

名片咨询:
    你正准备拓展海外业务吗?您已经准备好了您的英文名片了吗?许多我们的客户创建了中英双语名片。优秀的名片一个强有力的宣传工具,会使您的客户对您产生良好的第一印象。同样,糟糕的名片也会带来极大的负面影响,一个职位的翻译错误,也许会让您错失商机。然而类似的细节问题却常常被忽略。
私人文档翻译:
    我们可以为您翻译出生证明,结婚公正,学位证明等各种私人公正件。如果您需要翻译证明,我们将按您的要求提供证明信函,以证明您的文档是由专业的翻译机构所翻译。
简历:
    语际的调查显示,87%的人虽然能够通过各种级别的英语考试,但是却并不具备撰写一份优秀简历的能力,原因在于简历虽小,但是却要求简明扼要、措词准确、语气得当。语际曾经帮助大量求职者修改或翻译过简历,同时他们的回馈信息表明,企业更倾向于选择那些句式整齐、关键词突出得当的简历,这对于求职者的语言水平要求相当高,没有大量语言积累,普通人很难从语感的角度体会到优秀的简历和普通的简历之间的细微差别。

相关链接:

>>> 免费简历翻译服务
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 招贤纳士 |
合作伙伴: 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴                          
北京语际文化传播有限公司 版权所有 Copyright 2007,scientrans.com Inc. All Rights Reserved. ICP备案号:京ICP备07007260